Icono del sitio The Spanish Media

Se burlan de Harry Styles por su manera de hablar en la película Don’t Worry Darling

Harry Styles ha sido objeto de despiadadas burlas en redes sociales después de que se compartiera en Twitter un clip de su próxima película Don’t Worry Darling.

El cantante de “Watermelon Sugar” protagonizará junto a Florence Pugh el esperado thriller psicológico dirigido por su actual novia, Olivia Wilde.

No obstante, parte de la emoción en torno a la película parece estar disipándose entre algunos fanáticos después de que se compartió un clip promocional en las redes sociales de una escena con Styles y Pugh.

El video se publicó originalmente en la cuenta oficial de Twitter de Don’t Worry Darling, aunque posteriormente MovieRankings.net lo volvió a publicar.

El video ha acumulado más de 2.2 millones de visitas, pero los comentarios que lo acompañan no han sido muy halagadores sobre la actuación de Styles o, más específicamente, sobre su acento.

Las respuestas al clip han sido despiadadas, los espectadores acuden en masa para criticar el acento de Styles mientras elogian a Pugh por estar en el punto de la escena.

Varios internautas han escrito: “¿Cuál es ese acento? ¿Cockney? ¿americano?  ¿Por qué lanzaron este clip? Seguramente sabían que sus 1000 acentos en 5 segundos no caerían bien “¿Se supone que debe tener acento o no? Porque de cualquier manera falló”.

Al respecto, el entrenador de voz Paul Meier explicando previamente a Den of Geek que es más común que los estadounidenses tengan problemas con los acentos británicos que viceversa. “Los estadounidenses tienden a ser más insulares”, explicó. “El inglés estadounidense es el idioma global, muy pocos estadounidenses tienen pasaportes, no viajan. Es un país grande, muy autosuficiente y por estas razones sociales y sociolingüísticas, los estadounidenses no tienden a ser tan buenos en los acentos”.

Salir de la versión móvil